Представленные ниже стихи - результат творчества членов КМР "Тирион". Перепечатка любого из них возможна только с личного согласия автора.
Для каждого стиха ниже приведена ссылка на перевод (стихотворный или подстрочник). Сделано это с целью дать возможность читателю проверить свои познания в Квэнья, если он интересуется этим языком.
Líri Quenyannar
Fúmellot
Hísielindo
Locta fúmellot –
Lastanyë, ëari pella,
Lálala Irmó.
[Перевод]
Qualmë Ñolofinweo
Hísielindo
Et Endorello –
Quentanna, ter naicë ar qualmë.
Ringelen thila.
[Перевод]
Macalaurë Formenossë
Anárion
Eleni Vardo,
Eleni Vardo tintar ar calimë thilar.
Súri ar lumbor,
Súri ar lumbor sin tular ar tular Rómenna.
Fëanya, tuluvalyë
Hyarmenna, Hyarmenna.
Man hláruva i elda líra,
Ñoldo lómarto.
Eleni Vardo,
Hlárantë eld'artó,
Hlárantë eldá arto.
[Перевод]
Nairë
Anárion
Nainanyë,
Ar i óma ná vë hwesta,
Nainanyë,
An i tanoyondi vanyar.
Cenanyë,
Nur'utuvië onórot,
Cenanyë
Rimbë sintala vë hísië.
Lindanyë
I eldannat i utuluvar,
Lindanyë:
"Man entuluva? Úner, Úner!"
A naina të!
A naina të.
A naina.
[Перевод]
* * *
Anárion
Cirya círa thara ëar,
Volar antar airelórë.
Cirya ná vë tinda aiwë,
Quendi autar Endórë.
Yéni autar. Thúlë, hwesta.
A! Utuluva lótessë?
Hanta lë, a tyelpë Estë,
Elyë linda halla essë,
Linda nin i halla essë.
[Перевод]
* * *
Anárion
Tiranyë helyanwello
Mánen alcar tular cemenna.
Ar arda laurecála,
Ar tauri lembanóro
Elda i úharya ñolmé
Mahta racina yulmá
Liso luinemorna...
[Перевод]
Nuru Fëanáro
Tirfiono
Sin i aicassi helci vë úruva mëar.
Nalláma ná furu, alástien naulë yelwa.
Túlalyë laimenna, túlalyë i fuin mardenna;
Cirissi ar Fantur yalar le, nosseo cánu.
Sinomë ormë ar ñolwë nár racina falqua.
I alfírin morna oloctië imbë ampendi.
Rúnya ar cullo acáluvar emlo sandallon,
Aha ar ossë fainuvar lunga vainello.
A onóronya mandra, namba i nairë.
Hanten handelenya a-nanta, i macil ná aica.
Tiruvanya antarya ar cambe cantala harma
Tenna i raimë etyéluva, tenna i tyeldë.
[Перевод]
Erulaitalë
Radomir
Hárelyë lumbossen, mahalma ná cálë,
Ar úrya alassë óressen seldelyar.
Ar Arda mályassen ná lótë pantala,
Ar lalali Valar sa Endamar pella.
Ninquita Vardo elelni mi menel,
Ar ilya Ainu linda líri meryë.
Ar Atar antë men i mána melmë.
Quéttalmë oio quettar: "Ayia Eru!"
Me laituva Atar i Ambaro tenna,
A anwo, mí Estel ná velicë ñolmë.
Só antë Yondorya nwalcenna, qualmenna,
Lehteryë atani et Cotumo Lómë.
Ninquita Vardo elelni mi menel,
Ar ilya Ainu linda líri meryë.
Ar Atar antë men i mána melmë.
Quéttalm&3235; oio quettar: "Ayia Eru!"
[Перевод]
Macalaurë falassessen
Radomir
Ómalya, núra vë ëaro cilya,
Cirala naicenen urya hondossë…
Atani lindar lírelyar ostossen,
Eldali istar man quétta mí líri…
Man ti ná rantar, a vanima nyello?
Voro tiralyë úquetala falmar,
Nán cenuvalyë fifírula maur…
Man ti ná hecil i ëari pella?
Sin ti ú-meruva lauca coirë,
Sin ti ú-meruva culina yavië,
Yúcalë oira ar lómë yantavëa
Harnar i fëa ar lumnar no (or) órë…
Ti ná i lassë, i lantala lassë,
Wilala súrinen umbaro múla.
Noari úmië entular, túlar:
Alcarë vanima ú-ná mályassen.
[Перевод]
Elendil lelyala Andorello
Radomir
Enyë lussa telvë quéttar: "A namarië tennoio!"
Súri hiswë nurtar venwi lornë oldoron Tolessë.
Nán yondonyar tirar palan, tirar oiorimpë solmi,
Ai! haryantë vinya coirë, nán sin enyë ná yáressë.
Nyérë umëa ar nwalca hasta uruwë órelmar,
Ar tuvammë morna mallë i nán lenna lehtalenna.
Atar, cena! lumbor lunge lumnar fírala estelma,
Nán sin elmë carar ambar: elmë lelyar earenna...
Elmë carar umbarelma...
[Перевод]
Vandë Umbardon
Avahandelel
Fear únótimë úsanwenen hántë…
Man сaruva Yeni nár sinomë – Yarë?
Ilfairenen varnë, hya fairenen harnë
Termaruva Vandë tennoio Umbardon a-nanta!
Ar tieli vantinë unquenna pallë…
Ar Cálë úcenuvamm, lumnamë Mornië.
Pandar nár cainter, nilmë avánië,
Ohto runyanen Cumamma feaiva ustammë.
Nán ulca útyuluva! Tenn'Anor peluva
Lau tevin ná melmë, lau vandë ná sanyë.
Nai cyermenen tópuva, ar sercenen stamuva
Enyalien lantas sanyéva mi sina haranyë.
[Оригинал]